Nyhet

Vil du gjendikte David Bowie på dialekt?

Fra tidligere av har Patti Smith, Robert Johnson og Joni Mitchell blitt tolket. Nå er det Bowies tur.

LittLarm har som tradisjon å utfordre publikum til å tolke en artist sine verk på nynorsk eller dialekt. Fra tidligere av har Patti Smith, Robert Johnson og Joni Mitchell alle blitt gjendiktet via den årlige konkurransen. I år er det nylig avdøde David Bowies musikk som skal tolkes. 

 David Bowie er ein bauta innan pop- og rockehistoria. Med musikken til Bowie er kjenneteikna av sjangerleik, grensetøying og nyskaping, har tekstane hans gjerne komme meir i bakgrunnen, og det kanskje med rette. Men i alle strålande pop- eller rockesongar er orda likevel ein avgjerande del av heilskapen, skriver LittLarm i en pressemelding.

LittLarm har valgt ut fem låter fra Bowies katalog som de ønsker gjendiktet. De fem låtene er Space Oddity, The Man Who Sold The World, Life On Mars, Ashes To Ashes og China Girl.


Dersom man ønsker å delta trenger man ikke nødvendigvis å oversette direkte fra engelsk til nynorsk eller dialekt. Det viktigste er å fange opp stemningen i den aktuelle teksten, og LittLarm legger vekt på at den gjerne kan tilpasses norsk samtid. Låten må imidlertid kunne fremføres noenlunde likt som originalen, dermed må både rytme og verslengde være inntakt.

 Det er to ting som blir vektlagt av juryen - god, original gjengjeving av sjølve teksten og at den skal kunna framførast musikalsk - korleis kan groundcontrol to major Tom høyrast bra ut i norsk språkdrakt? Me trur dei gode diktarane verkeleg kan slå ut håret på dette og boltra seg i språket. Gjendiktingane treng absolutt ikkje vera bokstav for bokstav og lokale variantar var ein suksess med Joni Mitchell-konkurransen for to år sidan. Chelsea Morning vart omsett til Sognamorgon med særs godt resultat, kan presseansvarlig Brit Aksnes fortelle GAFFA.

Juryen er satt sammen av forfattere, musikere og representanter fra arrangørene. Vinnertekstene vil bli fremført av LittLarms husband ved Kunsthuset Kabuso i Øystese lørdag 2. juli. I tillegg til å få tekstene sin fremført live vil vinnerne også motta dagspass til Bygdalarm. 


Er du gira på å tolke David Bowie på enten nynorsk eller dialekt? Send inn ditt bidrag til LittLarm innen 1. juni 2016!

Hent litt inspirasjon fra legenden selv, her er Bowie med låta The Man Who Sold The World:


ANNONCE