Nyhet

Får internasjonal oppmerksomhet ved å rappe på norsk

GAFFA.no - alt om musikk.

Norske Pen Gutt får oppmerksomhet i utlandet. 

Håkon Stubberud, bedre kjent som Pen Gutt, har allerede gitt ut en mindre samling av låter med tilhørende videoer. Etter et mindre opphold i Danmark for å studere kunst, kom han på ideen til Independent. En fremvisning i norsk rapflow og DIY musikkvideoproduksjon.

På slutten av fjoråret ga det amerikanske nettstedet The Fader ut en liste over skandinaviske artister å holde et øye med i 2018. Av disse var hele ti stykker norske, hvor alle gir ut musikken sin på engelsk. Nettstedet har nå gitt Pen Gutt sin helt egen artikkel i forbindelse med Independent.


LES OGSÅ: Programmet til årets Pstereo er komplett.

I den anledning har vi hørt med den pene gutten hva han tenker rundt å få internasjonal oppmerksomhet ved å rappe på norsk.

Flere rappere gjør det bra på morsmålet internasjonalt


— Grunnen til at jeg rapper på norsk er fordi jeg uttrykker mine følelser og tanker best på morsmålet mitt. Typ tonefall og måten jeg legger trykk på de ulike ordene kommer jo an på hva slags assosiasjoner jeg har til selve ordene. Altså hva de betyr nå, og hva de har betydd for meg gjennom livet mitt.

Artikkelen fortsetter under videoen.


Selv om en trolig vil ha vanskeligere for å oppnå internasjonal gjenkjennelse når en produserer musikk på morsmålet sitt, er det langt fra umulig. Islandske rappere som JóiPé og KRÓLI håver inn millioner av avspillinger på YouTube, og det i et land med omlag 350 000 innbyggere. På den andre siden gjør GZUZ god butikk med gangster-rap på tysk.

Heller fransk film på fransk

— For meg så er tilstedeværelsen og måten du framlegger ordene på mye viktigere enn språket. Slik at uansett om man forstår norsk, vil man forstå følelsen av det. Og følelser er universalt.


LES OGSÅ: «Man trenger ikke synthesizere for å spille rock i 2018».

På den nye låten spretter Pen Gutt fra rim til rim over en leken beat fra Samkopf. Stemmen hans følger beaten såpass tett at en faktisk får en følelse av hvordan dette kan høres kult ut selv om du ikke forstår ordene. Dette var kanskje litt av poenget også.

— Jeg vil for eksempel mye heller se en fransk film hvor de snakker fransk og derav spiller bedre enn en film hvor franske skuespillere skal stumble seg gjennom noe de klarer bedre på sitt eget morsmål.


ANNONCE