Nyhet

Grungeikoner oversetter svensk kult-låt

Mudhoney-sangeren Mark Arm lager ny versjon av en gammel svensk klassiker.

Lädernunnan/The Leather Nun og USAs alternative rockescene går langt tilbake. Mudhoneys Mark Arm, Mark Lanegan, Josh Homme og Gibby Hane fra Butthole Surfers er bare noen av dem som gjennom årene har uttrykt sin kjærlighet til punk/rock/industri-bandet fra Göteborg.

Og nå kommer neste steg. 

Det viser seg nemlig at den nevnte Mudhoney-sangeren sitter med en oversettelse av The Leather Nuns klassiker Ensam I Natt. Nyheten kom via Leather Nuns Facebook-side.


– De har allerede oversatt den, forteller Leather Nuns frontmann Jonas Almquist i en mail til GAFFA Sverige, og fortsetter:

– Mark vil at jeg skal se på oversettelsen og hjelpe ham med å få til teksten rytmisk riktig. Å oversette låttekster er ikke lett om man vil få både innholdet, følelsene og rytmen i den til å bli den riktig.

Hvor versjonen ender opp er ennå uklart. På Facebook-siden sin skriver The Leather Nun blant annet følgende:


"’Ensam i natt’ is probably the Leather Nun song that suits the furious grunge almost pop sound of Mudhoney, the best. It’s punk-pop rather than punk-rock. And it’s a song that lyricwise is even more current in the US and the western world today, than 35 years ago."

Hør originalen her:


ANNONCE